(en evaluación)
Noticias Gobernanza Pública y Autogobierno
qrcode

La ciudadanía ya puede usar un nuevo traductor de euskera digital creado con Inteligencia Artificial

16 de octubre de 2019

El consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno, Josu Erkoreka

y el consejero de Cultura y Política Lingüística, Bingen Zupiria

han presentado un nuevo sistema para traducir textos

de euskera a castellano y de castellano a euskera.

 

Las traducciones que hace son de muy buena calidad.

 

El traductor se llama “Traductor Automático Neuronal”.

 

Las personas pueden usarlo a través de esta página web:

www.euskadi.eus/itzultzailea

Este traductor es muy novedoso porque está hecho

a partir de Inteligencia Artificial.

 

¿Qué características tiene este traductor?

 

  • Puede traducir de una vez, textos de 4.000 caracteres.
  • Su uso es muy fácil:
  1. Entrar en la web: euskadi.eus/itzultzailea
  2. Escribir el texto en el espacio correspondiente
  3. Pulsar el botón “Traducir”

 

  • Ahora, este traductor está en pruebas.
  • La gente tiene que empezar a usarlo,
    para que el traductor se entrene.
    En unos meses, estará la versión definitiva.
  • A finales de este año, el traductor podrá utilizarse
    a través de apps en teléfonos móviles y tabletas
    y será posible hacer traducciones por voz.

 

El consejero Zupiria ha dicho que el traductor

es capaz de hacer muy buenas traducciones,

pero no son siempre perfectas.

 

Por eso, este traductor no pretende sustituir

el trabajo que hacen los profesionales de la traducción.

 

Las traducciones que hace una máquina

hay que revisarlas y corregirlas.

 

Este traductor puede ser muy útil para personas

que utilizan el euskera y el castellano en su trabajo o estudios.

 

También puede ayudar a que se use más el euskera,

tanto para personas que no dominan el idioma

como para quienes lo están aprendiendo.

 

El Gobierno Vasco siempre ha apoyado que se usen

las nuevas tecnologías para impulsar el euskera.

 

Traducción automática por redes neuronales

 

Este traductor es diferente a los que había hasta ahora.

 

En los últimos 3 años, la traducción automática de textos

ha avanzado mucho utilizando nuevos sistemas,

como las redes neuronales.

 

Esto hace que las traducciones que hace el traductor

sean textos con más coherencia, más correctos y fáciles de leer.

 

Y cuanto más se utilice, más datos va recogiendo

y funciona mejor.

 

Todavía no hay comentarios
Los comentarios en este documento están cerrados