Berriak Kultura
Eu

New York euskaraz ari da

2011.eko urtarrilak 28

Etxepare Euskal Institutuak Cervantes Institutuaren laguntza izango du euskara eta euskal kultura zabaltzeko

Gaur eguerdian lankidetza hitzarmen markoa sinatu dute Etxepare Euskal Institutuak eta Cervantes Institutuak Donostian, Blanca Urgell Kultura Sailburua buru izan duen ekitaldian. Akordio honek euskara eta euskal kulturaren zabalkuntzarekin zerikusia duten jardueretan bi institutuen arteko lankidetzaren oinarriak jartzen ditu. Aizpea Goenagak, Etxepare Euskal Institutuko zuzendaria, eta Carmen Caffarel-ek, Cervantes Institutuko zuzendaria, bi erakundeen arteko hitzarmena sinatu eta akordioaren nondik norakoak azaldu dituzte.

Etxepare Euskal Institutuaren Donostiako egoitzan emandako prentsaurrekoan Goenagak esan du hitzarmen honi esker euskarak eta euskal kulturak “presentzia handiagoa eta sendoagoa” izango dutela munduan eta “bi hizkuntza –euskara eta gaztelania- eta bi kulturen arteko elkarbizitza, errespetua eta elkarlanaren seinale” dela akordioa.

Institutuak, bere xedeak lortzeko, “izaera moldagarria” behar izateaz gain “sareen indarra baliatu eta beste kulturekin hartu-emana bultzatu” behar duela adierazi du. “Sareak osatzea, konplizitateak eraikitzea eta elkarlana sustatzea behar-beharrezkoak ditugu. Horretan dihardugu ateak zabaldu genituenetik eta horren adibide da gaur sinatu berri dugun hitzarmena”, esan du Goenagak. Era berean, Cervantes Instutuak orain arte ere euskara eta euskal kultura aintzakotzat eduki izan dituela azpimarratu du.

1997. urtetik euskara klaseak eskaintzen ditu Cervantes Institutuak europako hainbat hiritan (Brusela,Mosku, Munich, etab.) eta azken hiru urteetan euskal kulturarekin zerikusia duten 119 jarduera egin ditu, bere zuzenariak azaldu duenez. Besteak beste, Bernardo Atxaga, Espido Freire, Kirmen Uribe, Juan Kruz Igerabide, Kepa Junkera edo Asier Zabaletak parte hartu dute ekintza horietan.

Blanca Urgell Kultura Sailburuak gaurtik aurrera Etxepare Institutuak ”bere xedea gauzatzeko tresna garrantzitsu bat” duela adierazi du eta “bestela ezinezkoa” izango litzatekeen presentzia emango diola euskar eta euskal kulturari. Euskal Herrian eta Euskal Herritik kanpo kultur eragileekin egiten den eta egin beharreko “elkarlana” ere azpimarratu du Urgellek.

Cervantes Institutuarekin sinatutako hitzarmena Etxepare Euskal Institutua egiten ari den lanaren ”erakusgarri bat” dela san du sailburuak.

Bestalde, bi erakundeen arteko hitzarmenak eman ditu lehengo fruituak. Izan ere, hasi berri dira euskara klaseak Cervantes Institutuak New Yorken duen egoitzan. Goenagak adierazi duenaren arabera, klase hauek astean behin izango dira eta hiru orduko iraupena izango dute. Oraingoz soilik lehenengo maila eskainiko den arren, etorkizunean erdiko maila irakastea aurreikusita dago.Cervantes Institutuak New York-en duen liburutegian euskal presentzia indartzeko hainbat testuliburu eta hiztegi ere igorriko ditu Etxepare Euskal Institutuak.

Euskarak New York hirian izango duen presentzia ez da Cervantes Institutura mugatzen. Izan ere, bertako Euskal Etxea hasia da euskara klaseak ematen eta New York City University (CUNY) unibertsitatean euskal ikasketen katedra bat sortzeko lehen pausoak ematen ari da Etxepare Euskal Institutua.

5 iruzkin
  • 2011.eko otsailak 03

    Mila esker erantzunagatik, Mari Jose. Uste dut denok zerbait egin dezakegu euskera ta euskal kultura hobetzeko. Ojalá algún día no muy lejano se pueda cumplir el bello sueño de que el euskera sea requerido como lengua de enseñanza en muchos sitios fuera de Euskalerria, porque será señal de que es apreciada como idioma en todas sus posibles manifestaciones. Agur bero bat.

  • Kultura
    2011.eko otsailak 02

    Estimado Iñigo,

    Ante todo, agradezco muchísimo tu interés y amables palabras. Creo que la idea que aportas sobre la posible enseñanza del euskara en las EOI del estado español es muy interesante. Como bien sabes, las EOI dependen del Ministerio de Educación o de los Departamentos de Educación en las autonomías que tienen transferidas las competencias, y su nivel es equiparado al de la Educación Secundaria. Ofrecer clases de euskara fuera del ámbito lingüístico vasco contribuiría, no tengo ninguna duda, a un mayor acercamiento entre las diversas comunidades del estado español y a un mayor respeto mutuo. Se dice que conocer es querer, y es lo que estamos tratanto de hacer en el Instituto Vasco Etxepare-Euskal Institutua: difundir y promocionar la lengua y la cultura vascas en sus diversas manifestaciones.

    En cuanto a lo que comentas del costo de las traducciones simultáneas en el Senado, la verdad, creo que es muy importante que en un lugar tan emblemático e importante se oigan las cuatro lenguas del estado español. Decía un gran poeta vasco, Gabriel Aresti, que sólo es español quien sabe las cuatro lenguas de España. Comenzar a fomentar el uso de nuestras lenguas en nuestros espacios públicos es un paso, creo que importante, para una feliz convivencia entre todos. En fin, vuelvo a reiterarte mi agradecimiento.

    Fdo: Mari Jose Olaziregi.
    Directora para la Difusión y Promoción de la Lengua Vasca.
    Etxepare Euskal Institutua/Instituto Vasco Etxepare
    www.etxepareinstitutua.net

  • @saretik
    2011.eko urtarrilak 31

    Comentario de Twitter:
    New York habla euskera. http://bit.ly/etSAGb #euskera

  • @saretik
    2011.eko urtarrilak 31

    Comentario de Twitter:
    New York euskaraz ari da. http://bit.ly/elPAWD #euskara

  • 2011.eko urtarrilak 30

    ¡Magnífica noticia! Dejo una reflexión en el aire: después de la polémica por el coste de la traducción simultánea en el Senado, ¿no sería mejor emplear esos 350.000 euros en apoyar la expansión del euskera por el máximo número de sitios? No puedo entender que, por ejemplo, no haya una sola cátedra de euskera en ninguna EOI de Andalucía. ¿No tiene sentido pensar que en toda la conurbación de Sevilla hay al menos 20 personas interesadas en aprender o mejorar su euskera, caso de que lo sepan hablar? Precisamente el modelo de las EOIs, que sólo existe en España, es perfecto para expandir el aprendizaje de la lengua vasca. Entonces, ¿por qué no usarlo, en colaboración del Gobierno vasco con otras instituciones, como se ha hecho con el Instituto Cervantes? Creo, como esforzado euskalnduberri que trata de mejorar su euskera, que procurar que al menos en las ciudades más importantes de España haya una cátedra de euskera sería un buen trabajo del Gobierno.

Iruzkinak itxita daude dokumentu honetan
Beste gonbidatu batzuk
  • Blanca Urgell; Kultura Sailburua-Consejera de Cultura, Aizpea Goenaga; Etxepare Euskal Institutuko Zuzendaria-Directora del Instituto Vasco Etxepare, Carmen Caffarel; Cervantes Institutuko Zuzendaria-Directora del Instituto Cervantes