Vídeos Lehendakaritza
(*) Este servicio de subtitulación se genera de forma automatizada con una versión de software en pruebas. Disculpen los errores.

Lehendakari: “Las imágenes de hace 85 años, las imágenes de hoy, nos reafirman en el no a la guerra, en la no violencia y en el diálogo como método para la resolución de conflictos”

18 de noviembre de 2022
Transcripción
(musika) (el discurso del Lehendakari comenzará en breve) Nos emociona a encontrarnos, nos emociona a encontrarnos para rememorar vuestra evacuación hace 85 años. Miles de niños y niñas embarcaron días antes de la ocupación de Gipuzkoa, meses más tarde, cuatro mil desde... lo que hicieron aquí, como por ejemplo en el Habana. Fuisteis las y los niños de la guerra. Vuestros padres estaban en la guerra, en el frente, defendiendo nuestro país, y como muy bien diría el lehendakari José Antonio Agirre: "el territorio habrá sido conquistado: el alma del pueblo vasco, no lo será jamás." Representáis el alma de nuestro pueblo. Un pueblo que trató de evitar que fueseis víctimas de la mayor de las crueldades: la guerra. Un pueblo que no quiso sacrificar a su generación más valiosa. Para ello organizó la salida ordenada de sus niños y niñas. También la educación, la salud y las atenciones para mantener una vida digna. Hoy con vosotras y con vosotros, lo que sentirían aquellas madres... imaginamos lo que sentirían aquellas madres en el momento de la despedida, en el último beso, en el último abrazo. Hoy imaginamos los sentimientos al ver a alejarse este muelle de Santurtzi y todo lo que más queríais. Tuvisteis que pasar buena parte de vuestra infancia alejados de vuestras familias, amistades y seres queridos. Distéis todo un ejemplo de entereza. Hoy, en este 85 aniversario, os rendimos un sentido y emotivo homenaje. Este homenaje se hace extensivo a quienes os acompañaron: maestras y andereños, sacerdotes y religiosas, personal auxiliar del Gobierno Vasco, médicos y enfermeras. Dieron un ejemplo de servicio y de compromiso. Reconocemos también a las organizaciones, a las comunidades, a los países y tierras de acogida, organizaciones políticas y sindicales, humanitarias, familias del Reino Unido, Francia, Bélgica, Suiza, La Unión Soviética y otros territorios. Os abrieron sus puertas y sus corazones. Euskadi no ha olvidado y nunca olvidará vuestra humanidad y solidaridad con nuestros niños y niñas. Formáis parte de nuestra memoria colectiva. Eskerrik asko. Euskal herritar askok emigratu behar izan zuten arrazoi ekonomiko, sozial eta... edo politikoengatik. Horrekin batera, abegi-lurra izan gara, eta gara. Ehunka familiak urte asko daramatzate, adibidez, Saharako edo Txernobileko haurrak hartzen. Beste gatazka batzuen biktima diren haurrekin ere egiten dugu. Gaur egun, bereziki, Errusiak Ukrainian egindako inbasioaren biktima diren haurrekin. Duela 85 urteko irudiek, gaurko irudiek bezalaxe, berretsi egiten digute beste behin ere, "gerrari ezetz" esateko. Berriro berretsi egiten digute printzipio eta balio etiko eta demokratikoetan. Hemos sido históricamente un pueblo emigrante y también de acogida. Hoy acogemos a niños y niñas víctimas de la invasión de Ucrania por parte de Rusia. La historia se repite, aunque en sentido inverso. Las imágenes de hace 85 años, las imágenes de hoy, nos refirman en el “¡NO a la guerra!” Nos reafirman en la NO violencia y el diálogo como método para la resolución de conflictos. Nos reafirman en el compromiso con principios y valores éticos y democráticos. Os lo debemos a vosotros, niños y niñas de la guerra. Se lo debemos a vuestras madres quienes, heridas en su corazón, vieron zarpar a sus hijas e hijos hace 85 años. Este acto nos reafirma en el compromiso con una Euskadi y un mundo más justo, sostenible y humano. Flori, Bitori, Iluminada, Imanol, y tantos y tantos otros y otras haur eta familia guztien izenean, bihotz bihotzez, eskerrik asko. (aplausos)aplausos)
Todavía no hay comentarios
  • ¿Algo que decir?… comenta este vídeo
Cargos asistentes al acto