Garamendi: “No actualizar el Estatuto y no culminar las transferencias pendientes podría suponer que el Estado ocupara nuestro espacio competencial”

24 de junio de 2022
  • La Consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno anuncia que ha remitido al Gobierno español otra propuesta de transferencia: Salvamento Marítimo
  • Garamendi reivindica la presencia del Gobierno en los foros de la Unión Europea donde se deciden los temas e intereses de Euskadi
  • “En materia de autogobierno, no solo hay que mirar al Estado, sino también al norte”, señala la Consejera

La Consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno ha subrayado la necesidad de actualizar y profundizar el Estatuto de Gernika y de materializar las transferencias pendientes. Olatz Garamendi ha afirmado que “no actualizar el Estatuto y no culminar el traspaso de las materias pendientes podría suponer que el Estado ocupara nuestro espacio competencial”.

Garamendi ha realizado estas declaraciones en una entrevista en el programa de ETB-1 ‘Egun on Euskadi’, en la que ha defendido el autogobierno como instrumento para el desarrollo de Euskadi y ha denunciado el impulso recentralizador del Estado español. Preguntada sobre si un eventual gobierno del PP con Vox en Moncloa acentuaría ese riesgo, la consejera vasca ha señalado que en los últimos años “he percibido que se ha intensificado esa tendencia recentralizadora”. Como ejemplo ha señalado las leyes estatales invasivas o el recurso a la judicialización de las leyes vascas.

Sobre la situación de la negociación sobre las transferencias pendientes, la consejera vasca ha asegurado que no hay ningún avance desde hace tiempo y que el Gobierno español ni siquiera ha respondido a las propuestas de transferencias enviadas desde el Gobierno Vasco. “Es inaceptable que ni siquiera respondan, estamos hablando del Estatuto de Gernika, una ley orgánica, y del cumplimiento de las transferencias de materias que nos corresponden”, ha señalado.

Garamendi ha desvelado que hoy mismo ha enviado al Ministerio de Política Territorial otra propuesta de transferencia, en concreto la de Salvamento Marítimo. Es la quinta propuesta remitida a iniciativa del Gobierno vasco que, en ausencia de propuestas remitidas por el Gobierno español, decidió ser proactiva, elaborar las propuestas y enviarlas a Moncloa. Hasta ahora, además de la de Salvamento Marítimo, ha enviado las propuestas de transferencia de Meteorología, Gestión del litoral, Fondo de Protección a la Cinematografía e Inmigración, además de esta última.

La consejera vasca no ha recibido respuesta sobre ninguna de ellas y ha asegurado que “no hay excusa ni justificación para esta dilación y falta de respuesta, están en deuda con el Gobierno Vasco y con la sociedad vasca”. Garamendi ha asegurado que no desistirá y seguirá elaborando propuestas de todas las materias pendientes para enviarlas al Gobierno español. “Vamos a poner sobre la mesa todas las competencias que nos corresponden, para ir abriendo camino en la negociación y dejarlo todo a punto”, ha precisado.

Garamendi también se ha recibido al papel del Gobierno Vasco en Europa. Tras reiterar la vocación europeísta del Ejecutivo de Urkullu, la consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno ha reclamado la presencia de Euskadi en los foros en los que se dirimen los asuntos e intereses vascos y ha puesto como ejemplo el Ecofin, cuando se trata de asuntos fiscales, o de otros foros relacionados con temas de seguridad y justicia. “Allí donde tengamos una competencia en juego, queremos estar presente. ¿Quien mejor que nosotros para explicar y defender nuestra posición y nuestros intereses?”, se ha preguntado. También ha defendido la participación de Euskadi en otros foros internacionales y, en este contexto, ha añadido que “en materia de autogobierno, no solo hay que mirar al Estado, sino también al norte”.

Perfiles lingüísticos

La consejera Garamendi también se ha referido a la cuestión de los perfiles lingüísticos para los procesos selectivos en el empleo público. Ha señalado que el objetivo de la Administración pública es ofrecer un servicio público de calidad y proteger el derecho de la ciudadanía a ser atendido en las dos lenguas oficiales de Euskadi, euskera y castellano. En ese sentido ha recordado que todas las plazas tienen unos requisitos de titulación, formación… y también de lengua y ha insistido en que en los procesos selectivos puestos en marcha no se han introducido cambios en los perfiles lingüísticos, “se mantienen los que ya existían”.

Ha añadido que los empleados de la Administración pública conocen de antemano el perfil lingüístico de su plaza y ha recordado que la mayor parte del personal tiene acreditado el perfil. “Hemos llegado a un gran consenso, en este país, con el euskera, y no voy a contribuir yo a romper ese consenso. Este debate no nos trae nada bueno”, ha enfatizado.

 

2 comentarios
  • 26 de junio de 2022

    Eskubide eta behar izanak bete behar dira edozein partetatik eta ez soilik nagusiki adiskide klub batentzat opila eta etxean erratza pasatu barik

  • 26 de junio de 2022

    Se trata de garantizar de una manera u otra cumplimiento derechos y obligaciones todas las partes y no repartir la tarta principalmente para un club de amistades y la casa sin barrer.

Los comentarios en este documento están cerrados
Descargas medios de comunicación
Cargos asistentes al acto