Bingen Zupiria ha participado junto al pianista e investigador Josu Okiñena en la presentación de la iniciativa ‘OndarE Oficina’ que recupera el patrimonio musical vasco de todos los tiempos

24 de febrero de 2021
  • El singular proyecto empresarial promovido por el músico e investigador Josu Okiñena también apuesta por las creaciones de compositores y compositoras actuales: ya ha editado una veintena de composiciones inéditas con la ayuda del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco.
  • Se trata de un nuevo impulso más al patrimonio vasco, ya que el novedoso proyecto ahonda en el rescate de nuestra música desde el inicio hasta el final del proceso: recuperación de manuscritos, publicación de partituras, libros, así como discos, organización de conciertos o festivales y difusión comunicativa del material por todo el mundo.  

El Consejero de Cultura y Política Lingüística y Portavoz del Gobierno Vasco, Bingen Zupiria, ha participado, hoy, junto al músico, investigador y profesor Josu Okiñena en la presentación de la iniciativa ‘OndarE Oficina’ que recupera el patrimonio musical vasco de todos los tiempos. Lo que nació como una vocación personal de Okiñena se ha convertido en un proyecto con múltiples actores y un fin muy claro: el rescate de la música vasca olvidada en archivos y el impulso a los nuevos compositores y compositoras de música contemporánea. “Presentamos una editorial musical pionera, cuya finalidad es recuperar el patrimonio musical de las y los compositores vascos. Y, además, apostar por las nuevas creaciones, es decir, por las composiciones de las y los compositores vivos y actuales”, apunta el músico e investigador donostiarra. 

Por su parte el consejero de Cultura y Política Lingüística ha declarado que “esta iniciativa editorial contribuye a cubrir un hueco existente en la cultura vasca por medio de la recuperación, puesta en valor y difusión de nuestro patrimonio musical” y ha destacado y puesto en valor “sobre todo, ese trabajo arduo, persistente y meticuloso de recuperación de manuscritos, partituras, y otros elementos de legado musical de figuras como Aita Donostia, Pascual Aldave y Tomás Garbizu, asociado a la labor divulgativa y promocional a través de la publicación de partituras y trabajos de investigación, grabación de discos y organización de conciertos”.

Tal y como ha señalado Okiñena “el proyecto nació en Madrid hace unos años con el planteamiento de realizar edición musical junto con otras actividades, pero poco a poco se fue focalizando y centrando en el patrimonio de las y los compositores vascos, ya que nos dimos cuenta de que realmente había un gran vacío aquí por razones históricas, políticas y administrativas. Por dichas razones, no se ha editado una serie de composiciones musicales excelentes que pretendemos ahora darlas a conocer”.  

Con todo ello, la editorial pretende ser un nuevo agente impulsor dentro del mundo de la cultura vasca con el objetivo de situar el rico patrimonio musical vasco a la altura de la música universal de todos los tiempos. En palabras de Okiñena, “es una música universal. Nuestro objetivo es trabajarla en profundidad y hacer una serie de actividades para que esa música ‘exista’, es decir, desde el estudio del manuscrito original, se elabora una edición crítica, se publica la partitura, se graba en formato audio bien en disco, bien en vídeo y se programa en concierto”.

Así, tras más de tres años de gestación, ‘OndarE Ediciones’ se presenta y se enraíza en Euskadi con un amplio catálogo ya publicado en su haber: una veintena de partituras inéditas de Aita Donostia, Pascual Aldave, Tomás Garbizu y Gabriel Erkoreka, concretamente. “Hay cantidad de repertorio orquestal, sinfónico, sinfónico-coral que todavía está sin interpretarse o a lo mejor se ha hecho en su día una única interpretación junto al compositor, pero que no se ha vuelto a interpretar, entre otras razones, porque no hay materiales disponibles para que las orquestas puedan hacerlo”, señala Okiñena. Dicha iniciativa musical cuenta con el apoyo del Departamento de Cultura y Política Lingüística de Gobierno Vasco para la edición de prácticamente todas las publicaciones editadas hasta la fecha.

De hecho, para realizar dicho trabajo editorial, anteriormente se precisa llevar adelante un profundo estudio de dichos materiales, llevar a cabo una edición crítica y revisar los posibles errores que quedaron en los manuscritos del editor y/o en algunas copias digitalizadas que se hayan utilizado para su primer estreno. Por todo ello, es fundamental realizar siempre una edición que esté disponible para distribuir esos materiales por las orquestas. Como ejemplo, la obra ‘Akelarre’, de Aldave, un trabajo de unas dimensiones ciclópeas compuesta por cuatro rapsodias vascas, inspirada en obras de Pío Baroja. No existía ese material publicado hasta ahora. 

Un trabajo “de 360 grados”

No en vano, este es un trabajo novedoso en tanto en cuanto se realiza desde el inicio hasta el final, una recuperación de 360 grados de recorrido, concretamente: desde la fuente original hasta su difusión mediante un concierto en cualquier parte del mundo. Y todo lo que ello conlleva de edición de la partitura, producción del disco, análisis critico de la partitura, estudio de interpretación de quien la vaya a ejecutar en concierto, programación por parte de salas e instituciones, toda la gestión que ello conlleva de derechos de autor, imprenta, grabación... 

Asimismo, a través de dicha presentación de proyecto ‘OndarE Oficina’ hace un llamamiento a todas aquellas personas interesadas en difundir el patrimonio vasco, en concreto, el musical, de todos los tiempos y el actual, para que se pongan en contacto y se pueda arrancar con nuevos trabajos, autores y autoras. 

Todo el material publicado hasta el momento se encuentra disponible para su adquisición en la página web de ‘OndarE Oficina’: www.oeoficina.com.

 

Todavía no hay comentarios
Los comentarios en este documento están cerrados
Cargos asistentes al acto