Es

El Gobierno Vasco edita una nueva guía ‘¿Qué hacer ante la violencia contra las mujeres?’, adaptada a lenguaje claro y lectura fácil

24 de junio de 2019
  • En total se repartirán 100.000 unidades de este folleto editado en seis idiomas: euskera, castellano, francés, árabe, portugués, rumano y en Braille.
  • El documento muestra los servicios y recursos que se ofrecen a las mujeres víctimas de todo tipo de violencia
  • Beatriz Artolazabal destaca la colaboración diversos departamentos del Gobierno Vasco en una herramienta de máxima utilidad para un colectivo vulnerable
  • Javier Bikandi: “El Gobierno Vasco adapta, desde el año 2017, los textos administrativos al lenguaje claro y la lectura fácil”

Vitoria-Gasteiz 24/06/19

El Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco ha reeditado la guía ‘¿Qué hacer ante la violencia contra las mujeres?’, adaptándola a lenguaje claro y lectura fácil, con la colaboración del IVAP-Instituto Vasco de Administración Pública, y de la DACIMA-Dirección de Atención a la Ciudadanía e Innovación y Mejora de la Administración, dentro del proyecto global de mejora de atención y proximidad ciudadana. De ahora en adelante se podrán consultar dos guías: una escrita en lenguaje claro y otra, más sencilla, en lectura fácil. Ambas, especialmente la segunda, están dotadas de logotipos y pictogramas para que sean más accesibles y comprensibles.

Beatriz Artolazabal, Consejera de Empleo y Políticas Sociales, ha presentado esta mañana, junto a Javier Bikandi, director de Atención a la Ciudadanía e Innovación y Mejora de la Administración del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno, y la Viceconsejera Lide Amilibia, las nuevas guías que se podrán consultar tanto en lenguaje claro y en lectura fácil. Ambas, especialmente la segunda, están dotadas de logotipos, y pictogramas para que sean más accesibles y comprensibles, si cabe.

Cada una de estas guías ha sido editada en seis idiomas: euskera, castellano, francés, árabe, portugués y rumano. Además, también en sistema Braille, para personas ciegas analizándose una posible grabación en lenguaje de signos para personas sordas y en audio para aquellas con problemas lectoras y comprensoras.

Artolazabal ha explicado que esta guía “mejora y actualiza las anteriores, ofreciendo la información más concreta posible para ser más accesibles para las mujeres que sufren violencia. El objetivo último es que esta guía sea una herramienta realmente útil para la ciudadanía. Las mujeres que sufren violencia a menudo se sienten desamparadas, sin saber a dónde acudir. Esta guía resume los recursos que las administraciones vascas ya tenemos en marcha para atenderlas de forma sencilla y ordenada”.

Distribución

El Gobierno Vasco distribuirá 100.000 ejemplares de estas guías en aquellos lugares a los que estas mujeres pueden acudir, tales como Ertzainetxeak; sedes de los Servicios de Atención a la Víctima (SAV) ubicados en los Palacios de Justicia de las tres capitales vascas y Barakaldo; oficinas de Lanbide; sedes de los servicios sociales de base; diversos centros médicos, hospitales y ambulatorios; oficinas de Emakunde; delegaciones de las asociaciones de mujeres, de aquellas contra la violencia de género; agrupaciones de mujeres que ejercen la prostitución, de inmigrantes y de apoyo a la inmigración, entre otras; y las sedes de la ONCE con folletos en formato Braille.

Estos 100.000 ejemplares se reparten: 75.000 en lenguaje claro y 25.000 en lectura fácil. De los primeros, 50.000 serán impresos en euskera y castellano; 20.000 en francés y árabe; y otros 5.000 en rumano y portugués. En cuanto a los folletos de lectura fácil, 15.000 ejemplares serán en euskera y castellano; 8.000 en francés y árabe; y 2.000 en portugués y rumano. Las dos adaptaciones, Lenguaje Claro y Lectura Fácil, están impresas en distintos colores, naranja y rosa y azul y verde respectivamente, para que sea más fácil su identificación.

La guía, en todas sus variantes, también será colgada en formato digital en la web www.euskadi.eus en todas sus versiones. El Departamento de Empleo y Políticas Sociales detalla estas directrices de lenguaje claro y lectura fácil en su contenido online dirigido a las mujeres víctimas, a través de la web ya citada de www.euskadi.eus, así como los requerimientos y resoluciones que reciben las mujeres solicitantes de la Ayuda Económica De Pago Único para mujeres que sufren violencia por parte su pareja o expareja.

Lenguaje claro, lectura fácil

Según ha detallado Javier Bikandi, “el “Plan Estratégico de Gobernanza e Innovación Pública 2020 (PEGIP 2020)” tiene como objetivo estratégico completar la oferta de servicios electrónicos del Gobierno Vasco y mejorar la usabilidad y accesibilidad de los mismos. Es por ello que se creó el proyecto “3.4. Mejora de la usabilidad de los servicios públicos electrónicos: sede electrónica y formularios electrónicos”, orientado a la mejora de la usabilidad y accesibilidad de los servicios electrónicos”.

“Para ello se simplificó el lenguaje y se utiliza una comunicación clara, estandarizándose las interfaces informáticas y formularios administrativos y la evolución tecnológica y funcional de los servicios electrónicos. Así, se crean textos sencillos y claros, que permitan a la ciudadanía comprender fácilmente el contenido de la información oficial de la Administración Pública Vasca” ha añadido Bikandi.

A juicio de Bikandi “la claridad de los textos administrativos es un derecho de la ciudadanía, sobre todo en ámbitos en los que las decisiones tienen consecuencias relevantes para sus vidas. En ocasiones los textos administrativos pueden ser ininteligibles para la ciudadanía y en consecuencia producen situaciones en las que las personas destinatarias de esos textos cometen errores en su interpretación, aumentado las posibilidades de realizar trámites que hay que subsanar posteriormente o de tener que recurrir a servicios de ayuda y asesoramiento”.

El Gobierno Vasco simplifica, mediante el lenguaje claro, las comunicaciones y los trámites dirigidos a la ciudadanía. El lenguaje claro permite encontrar fácilmente la información, comprender la información necesaria sin dificultad y tomar, con conocimiento, sus propias decisiones

Colaboración ciudadana

El Gobierno Vasco, con la colaboración de la asociación Lectura Fácil Euskadi, Irakurketa Erraza, adaptó en 2017, el programa de Ayudas a familias por hijas e hijos a su cargo a lectura fácil, hito y antecedente de la guía que se ha presentado hoy. 

Así, con el objetivo de impulsar la comunicación clara en los servicios públicos, la Dirección de Atención a la Ciudadanía e Innovación y Mejora de la Administración (DACIMA), en colaboración con el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP), ha puesto en marcha un programa de Formación-Acción en lenguaje claro y Lectura Fácil, de 6 meses de duración que combina formación presencial y virtual, tanto teórica como práctica, sobre lenguaje claro, basada en ejemplos reales ilustrativos.

El ejercicio de evaluación para superar el curso consiste en la adaptación a lenguaje claro de los servicios o procedimientos concretos que gestionan las personas participantes. Así, está garantizada la transferencia del conocimiento aprendido a la realidad del programa.

En el primer curso de formación-acción que se hizo en 2018 con carácter piloto participó, también, la asociación “Lectura Fácil Euskadi, Irakurketa Erraza” para impartir el módulo relacionado con la lectura fácil. En esa primera edición del curso, participó el Departamento de Empleo y Asuntos Sociales con el programa de Ayudas Económicas a Mujeres Víctimas de Violencia de Género.

A lo largo de 2019 se ha desarrollado la segunda edición del curso de formación-acción, esta vez centrada en lenguaje claro. Se ha adaptado a lenguaje claro la Orden de convocatoria de las Ayudas Económicas a Mujeres Víctimas de Violencia de Género.

En cada edición del curso de formación-acción en lenguaje claro participan 12 personas de varios departamentos que trabajan en la adaptación a lenguaje claro de entre 8 y 10 servicios o programas. El objetivo es extender progresivamente la práctica de la comunicación clara a todos los servicios del Gobierno Vasco. En 2020 se van a realizar dos ediciones más de la formación-acción en lenguaje claro y a partir de 2021 está previsto hacer entre tres y cuatro ediciones más por año.

Dentro del proyecto de Mejora de la usabilidad de los servicios públicos electrónicos, sede electrónica y formularios electrónicos existe un grupo de trabajo interdisciplinar que trabaja en la estandarización de las plantillas de resoluciones de becas, ayudas y subvenciones. En este grupo participa, además de personal de la DACIMA, el IVAP y el Departamento de Hacienda y Economía. El trabajo interdisciplinar integra los diferentes enfoques o aspectos implicados: el aspecto jurídico; el lenguaje administrativo y la usabilidad; el propio modelo de tramitación del procedimiento; y el aspecto tecnológico

Mujeres víctimas de varias violencias

La guía resume los servicios y recursos que las administraciones vascas ofrecen a las mujeres que sufren o han sufrido malos tratos por parte de sus parejas o exparejas, y está dirigida a todas las mujeres que sufren violencia, lo que incluye la ejercida por algún hombre de su entorno familiar distinto a la pareja (padre, hermano o hijo), el abuso, agresión y acoso sexual, la trata, la prostitución forzada, el acoso en el ámbito laboral, etc.

Además, esta guía está dirigida a todas las mujeres, independientemente de su situación administrativa regular o irregular, si tienen padrón o no, ó si mantienen su relación con el agresor o no.

La Consejera Artolazabal ha insistido en que “esta herramienta puede ser usada por profesionales que atienden a estas mujeres, como agentes de los diversos cuerpos de seguridad, profesionales sanitarios, de la abogacía o de los servicios sociales de base, entre otros, así como por familiares y allegados de las víctimas, para poder aconsejarlas basándose en una información concreta y real sobre los recursos existentes”. En la guía en este sentido se ofrecen una serie de pautas sencillas para que sepamos identificar cuándo una mujer está sufriendo violencia machista.

El documento presenta ordenadamente los recursos y servicios que el Gobierno Vasco pone a disposición de estas mujeres para que, según sus circunstancias accedan a unos u otros: recursos policiales, sanitarios, de atención presencial, de atención telefónica y asociaciones, entre otros, para que puedan acceder a éstos y salir de esa situación de maltrato.

 

 

Todavía no hay comentarios
  • Faceless avatar thumb 70
    ¿Algo que decir?… comenta esta noticia
Cargos asistentes al acto