Noticias Cultura
Es

New York habla euskera

28 de enero de 2011

El Instituto Vasco Etxepare cuenta con la colaboración del Instituto Cervantes para difundir el euskera y la cultura vasca

El acuerdo entre el Instituto Vasco Etxepare y el Instituto Cervantes "estrecha la colaboración" entre ambas entidades para promover el euskera y la cultura vasca fuera de nuestras fronteras. Un convenio que ha permitido que el Instituto Cervantes de Nueva York arrancase las clases de euskera en la Gran Manzana, un día por semana con tres horas de duración. Además, la Euskal Etxea de esta misma ciudad de EEUU está dando los primeros pasos para abrir una cátedra de estudios vascos en la New York City University.

Este mediodia la sede del Instituto Vasco Etxepare en San Sebastián ha acogido la firma entre esta entidad y el Instituto Cervantes de un convenio marco de colaboración en un acto presidido por la Consejera de Cultura, Blanca Urgell. Este acuerdo sienta las bases para la colaboración entre ambas instituciones en materia de promoción del euskera y la cultura vasca fuera de nuestras fronteras.

La directora del Instituto Vasco Etxepare, Aizpea Goenaga y la directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel han explicado los términos de este convenio que permite al euskera y la cultura vasca contar con mayor presencia en el mundo y que se muestra "el respeto mutuo, la convivencia y la colaboración" entre ambas lenguas. Goenaga ha señalado que para desarrollar su labor de difusión" el Instituto Vasco Etxepare tiene que ser vérsatil, aprovechar el poder de las redes y fomentar el diálogo con otras culturas".

"Construir redes, crear complicidades y fomentar la colaboración es fundamental, Desde que el Instituto Etxepare se ha puesto en marcha hemos dedicado un gran esfuerzo a esta labor y este convenio es fruto de ello", ha afirmado la directora del Instituto Etxepare, al tiempo que ha subrayado la "atención" que ha prestado el Instituto Cervantes al euskera y a la cultura vasca.

La consejera de Cultura, Blanca Urgell, ha destacado que esta colaboración es fruto de "un intensísimo trabajo de relación" entre ambas entidades y ha añadido que resulta fundamental la colaboración con agentes que trabajen "fuera de nuestras fronteras en el mundo".

El Instituto Cervantes ofrece clases de euskera desde 1997 en varias ciudades de europa (Bruselas, Moscú, Munich, etc.) y en los últimos tres años ha organizado 119 actividades en torno a la cultura vasca. Bernardo Atxaga, Espido Freire, Kirmen Uribe, Juan Kruz Igerabide, Kepa Junkera o Asier Zabaleta han sido algunos de los protagonistas de estas actividades.

Entre las actividades programadas para este año 2011 se incluyen una exposición sobre Chillida que se presentará en damasco y una Muestra de cortometrajes vascos que tendrá lugar en Burdeos, entre otras, según ha adelantado la directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel. El convenio entre ambas instituciones ya ha dado sus frutos, en el Instituto Cervantes de New York, han arrancado las clases de euskera por primera vez. Las clases de euskera tendrán tres horas de duración y se darán un día por semana. El Instituto Vasco Etxepare enviará diversos libros de texto, manuales y diccionarios que reforzarán la presencia del euskera en la importante biblioteca que el Instituto Cervantes tiene en New York.

Pero, la presencia del euskera en la Gran manzana no se limita al Instituto Cervantes. La Euskal Etxea (Casa Vasca) de Nueva York ya ha comenzado a dar clases de euskera y el Instituto Vasco Etxepare está dando los primeros pasos para abrir una cátedra de estudios vascos en la New York City University (CUNY), cuyos responsables han acogido la iniciativa con entusiasmo.

5 comentarios
  • 3 de febrero de 2011

    Mila esker erantzunagatik, Mari Jose. Uste dut denok zerbait egin dezakegu euskera ta euskal kultura hobetzeko. Ojalá algún día no muy lejano se pueda cumplir el bello sueño de que el euskera sea requerido como lengua de enseñanza en muchos sitios fuera de Euskalerria, porque será señal de que es apreciada como idioma en todas sus posibles manifestaciones. Agur bero bat.

  • Kultura
    2 de febrero de 2011

    Estimado Iñigo,

    Ante todo, agradezco muchísimo tu interés y amables palabras. Creo que la idea que aportas sobre la posible enseñanza del euskara en las EOI del estado español es muy interesante. Como bien sabes, las EOI dependen del Ministerio de Educación o de los Departamentos de Educación en las autonomías que tienen transferidas las competencias, y su nivel es equiparado al de la Educación Secundaria. Ofrecer clases de euskara fuera del ámbito lingüístico vasco contribuiría, no tengo ninguna duda, a un mayor acercamiento entre las diversas comunidades del estado español y a un mayor respeto mutuo. Se dice que conocer es querer, y es lo que estamos tratanto de hacer en el Instituto Vasco Etxepare-Euskal Institutua: difundir y promocionar la lengua y la cultura vascas en sus diversas manifestaciones.

    En cuanto a lo que comentas del costo de las traducciones simultáneas en el Senado, la verdad, creo que es muy importante que en un lugar tan emblemático e importante se oigan las cuatro lenguas del estado español. Decía un gran poeta vasco, Gabriel Aresti, que sólo es español quien sabe las cuatro lenguas de España. Comenzar a fomentar el uso de nuestras lenguas en nuestros espacios públicos es un paso, creo que importante, para una feliz convivencia entre todos. En fin, vuelvo a reiterarte mi agradecimiento.

    Fdo: Mari Jose Olaziregi.
    Directora para la Difusión y Promoción de la Lengua Vasca.
    Etxepare Euskal Institutua/Instituto Vasco Etxepare
    www.etxepareinstitutua.net

  • @saretik
    31 de enero de 2011

    Comentario de Twitter:
    New York habla euskera. http://bit.ly/etSAGb #euskera

  • @saretik
    31 de enero de 2011

    Comentario de Twitter:
    New York euskaraz ari da. http://bit.ly/elPAWD #euskara

  • 30 de enero de 2011

    ¡Magnífica noticia! Dejo una reflexión en el aire: después de la polémica por el coste de la traducción simultánea en el Senado, ¿no sería mejor emplear esos 350.000 euros en apoyar la expansión del euskera por el máximo número de sitios? No puedo entender que, por ejemplo, no haya una sola cátedra de euskera en ninguna EOI de Andalucía. ¿No tiene sentido pensar que en toda la conurbación de Sevilla hay al menos 20 personas interesadas en aprender o mejorar su euskera, caso de que lo sepan hablar? Precisamente el modelo de las EOIs, que sólo existe en España, es perfecto para expandir el aprendizaje de la lengua vasca. Entonces, ¿por qué no usarlo, en colaboración del Gobierno vasco con otras instituciones, como se ha hecho con el Instituto Cervantes? Creo, como esforzado euskalnduberri que trata de mejorar su euskera, que procurar que al menos en las ciudades más importantes de España haya una cátedra de euskera sería un buen trabajo del Gobierno.

Los comentarios en este documento están cerrados
Otros invitados
  • Blanca Urgell; Kultura Sailburua-Consejera de Cultura, Aizpea Goenaga; Etxepare Euskal Institutuko Zuzendaria-Directora del Instituto Vasco Etxepare, Carmen Caffarel; Cervantes Institutuko Zuzendaria-Directora del Instituto Cervantes