Noticias Educación, Política Lingüística y Cultura
Es

Asamblea General de la red europea NPLD en Bilbao

26 de mayo de 2016
  • La red que trabaja por la diversidad lingüística cuenta con representantes de un total de 16 lenguas europeas
  • NPLD desplaza esta tarde su sesión a Pamplona, y será recibido por la presidenta Uxue Barkos   (habrá foto más adelante)

La Red Europea para la Promoción de la Diversidad Lingüística (NPLD, en sus siglas en inglés) ha ofrecido esta mañana en Bilbao una rueda de prensa. Y es que la Red celebra estos días en Bilbao y Pamplona su Asamblea General anual. Esta mañana se ha dado comienzo a la Asamblea General en la capital vizcaína y a la tarde se trasladará a la capital navarra. Mañana se le pondrá fin a esta Asamblea en Bilbao, tras dos días de trabajo y reuniones. El presidente de la Red NPLD y viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, y el director de la Red NPLD, Meirion Prys Jones (Gales), han sido los protagonistas de la rueda de prensa de esta mañana en el Archivo Histórico de Euskadi.

A la rueda de prensa han asistido también la vicepresidenta de la Red NPLD, Peggy Heikkinen (Asamblea sueca de Finlandia), el director general de Política Lingüística y Gestión del Multilingüismo, Rubén Trenzano, Sabrina Rasom (Provincia de Trento), la Diputada Foral de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, Lorea Bilbao, y el director gerente del Instituto Navarro del Vascuence/Euskarabidea, Mikel Arregi.

El presidente de la Red NPLD y viceconsejero de Política Lingüística ha explicado lo siguiente en su intervención: “la Red NPLD creó la Hoja de Ruta para la Diversidad Lingüística en Europa con el siguiente objetivo: reafirmar el compromiso de la Unión Europea por la diversidad lingüística y asegurar que todas lenguas habladas en Europa se consideren valores comunes que necesitan apoyo y promoción.

Esta Hoja de Ruta se presentó el mes de noviembre del año pasado ante una representación de la Comisión Europea y, unos meses antes, ante el Parlamento Europeo. Hace dos semanas, este importante documento fue presentado ante los responsables del Secretariado de la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias. Patxi Baztarrika ha querido explicar lo siguiente: “Uno de las trabajos que se ha propuesto como objetivo la Red NPLD ha sido el de continuar con la labor de difundir esta Hoja de Ruta. En este sentido, me gustaría adelantarles una primicia: el 11 de julio tenemos concertada una entrevista para reunirnos en Bruselas con el Comisario Europeo de Educación, Cultura, Juventud y Deporte.

Y ha añadido: “me gustaría compartir con ustedes otra noticia. Saben ustedes que como resultado de una iniciativa del Ministerio de Industria del Gobierno de España, el 5 de mayo se suspendió la emisión en euskera de ETB en Navarra. En opinión de la NPLD, esta iniciativa va en contra de la letra y espíritu de la Carta Europea de  Lenguas Regionales o Minoritarias. Es por esto que he remitido una carta al Comité de Expertos de la Eurocarta, en nombre de la Red NPLD, con el fin de dar cuenta de lo ocurrido”.

El director de la Red NPLD, Meirion Prys Jones, ha explicado lo siguiente: “esta red fue una apuesta que hicimos con el fin de crear un foro para poder hablar de planificación lingüística a nivel europeo. Todo esto empezó en 2007 y desde entonces no hemos parado de crecer. Gracias a esta red hemos sido capaces de crear un lugar de debate entre Gobiernos, organizaciones, asociaciones… que antes ni siquiera se conocían. La Red NPLD nos brinda esa oportunidad de conocernos, de saber qué están haciendo unos y otros”.

Y ha añadido: “si miramos la planificación lingüística a nivel mundial, veremos que la mejor planificación lingüística ocurre en Europa. Es más, en mi opinión, la mejor planificación lingüística se da en esta Red. Aquí tenemos, en esta sala, a los mejores expertos en planificación lingüística del mundo

Cabe destacar que la Red NPLD, muy activa desde sus inicios en la labor de la fomento de la diversidad lingüística en Europa, y, en consecuencia, de las lenguas minorizadas europeas, cuenta con representantes de un total de 16 lenguas europeas, lenguas que se hallan en diversas realidades sociolingüísticas y que cuentan con diversos estatus: euskera, bretón, catalán, córnico, corso, estonio, finés (comunidad finesa en Suecia), frisio, gallego, irlandés, carelio, lituano, occitano, sami, sueco (comunidad sueca en Finlandia) y galés.

Agenda:

Ayer a la tarde celebró en Bilbao la reunión del Comité de Dirección de la Red Europea para la Promoción de la Diversidad Lingüística (NPLD). En la reunión, presidida por Patxi Baztarrika, se trataron, entre otros, temas relacionados con la estructura de la Red y normas internas, los presupuestos, el plan estratégico, funcionamiento, etc.

Por otro lado, hoy y el viernes se reúne la Asamblea General anual de la Red NPLD. La Asamblea resolverá sobre los importantes temas de su competencia, previamente analizados por el Comité de Dirección, en materia de normativa interna, presupuestos y planes de actuación previstos a corto, medio y largo plazo.

Cabe resaltar que la Red NPLD se halla en un momento estratégicamente importante de su desarrollo. En efecto, recientemente ha trasladado su sede desde Cardiff a Bruselas, buscando aproximar su estructura a los centros administrativos y políticos de la UE, a fin de, entre otros objetivos, poder ofrecer mejor cobertura operativa a su labor de promoción y extensión de la Hoja de Ruta para la Diversidad Lingüística en Europa, presentada en octubre del pasado año ante representantes, entre otros organismos, de la Comisión Europea, y meses antes presentada en el Parlamento Europeo.

Dentro del amplio programa de difusión de dicha Hoja de Ruta, hace dos semanas el presidente de la Red NPLD la presentó ante los responsables de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias de Consejo de Europa.

Entre los temas a tratar en las reuniones de estos días en Bilbao, ocupa un lugar importante precisamente la agenda de trabajo orientada a la difusión de la aludida Hoja de Ruta ante las diversas instituciones europeas, labor que constituye una tarea central en el programa de trabajo de la Red.

Como la Red tiene por costumbre en las reuniones anuales de su Asamblea General, la Red ha organizado un seminario que aborda temas relacionados con aspectos concretos de la política lingüística. En esta ocasión, y bajo el título general de ‘Medios de comunicación, redes sociales y TIC en euskera’, el seminario aborda temas relacionados con la presencia y futuro de las lenguas minorizadas en los medios de comunicación y en las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Cabe destacar que este seminario se desarrollará en dos partes: una en Bilbao y otra en Pamplona. En la capital vizcaína, ha abierto el seminario esta mañana el presidente de la Red, Patxi Baztarrika, que ha repasado las políticas que se están llevando a cabo desde el Gobierno Vasco para fomentar el uso del euskera en los medios de comunicación y en las TIC. Aún así, antes de tomar la palabra el presidente Baztarrika, la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, Cristina Uriarte, ha querido dar la bienvenida a los miembros de la Red.

Tras la intervención de Baztarrika, Maite Goñi, directora de la Comisión Especial de las TIC del Consejo Asesor del Euskera y profesora de la Universidad de Mondragón, ha hablado sobre las líneas de acción y prioridades a la hora de fomentar el uso del euskera en las TIC. Para ello, ha presentado a la Red el informe ‘TIC en euskera: recomendaciones para los poderes públicos’, elaborado por la Comisión Especial de las TIC del Consejo Asesor del Euskera y recientemente aprobado por unanimidad en la última sesión plenaria de dicho Consejo.

Tras la intervención de Maite Goñi y el debate correspondiente, ha tenido lugar una mesa redonda acerca de los ‘Medios de comunicación digitales en euskera’. En esta mesa, Lontzo Sainz (eitb.eus), Pello Urzelai (Berria) y Eneko Azkarate (Goiena) han ofrecido sus reflexiones y han debatido acerca de la realidad actual del euskera en los medios digitales y sus perspectivas de futuro.

Tras la primera parte del Seminario, y una vez terminada la rueda de prensa, la Asamblea General ha proseguido con su agenda, en la que, entre otras cuestiones, se encontraba la solicitud de ingreso como miembro de pleno derecho (Full Member) de la Generalitat Valenciana. A partir de hoy, la Generalitat Valenciana será un nuevo miembro de pleno derecho de la Red NPLD.

A la tarde, y en respuesta a la invitación realizada a tal efecto por el Gobierno de Navarra, miembro a su vez de la NPLD, la Asamblea General de la NPLD se trasladará a Pamplona para continuar allí con el seminario, en una sesión en que Euskarabidea, el instituto del Gobierno de Navarra para el fomento del euskera, expondrá las políticas de promoción del euskera en ese territorio, con especial atención a los medios de comunicación y TIC.

Finalizada dicha sesión del Seminario, Uxue Barkos, presidenta de la Comunidad Foral de Navarra, ofrecerá una recepción a los miembros de la Red. En esta recepción, además de la presidenta del Gobierno de Navarra, tomarán la palabra el presidente de la Red NPLD, Patxi Baztarrika, el director de la Red NPLD, Meirion Prys Jones, y Ana Ollo, consejera de Relaciones Ciudadanas e Institucionales del Gobierno de Navarra.

El viernes se celebrará la segunda jornada la Asamblea General de la Red NPLD, en la que, además de las cuestiones propias de la agenda de la Asamblea, se insertará una conferencia en la que Gorka Julio, experto en TIC y miembro de la Comisión Especial de TIC del Consejo Asesor del Euskera, ofrecerá una visión de conjunto sobre las perspectivas de desarrollo de las lenguas minorizadas en los medios de comunicación, redes sociales y TIC.

¿Qué es NPLD?

La Red Europea para la Diversidad Lingüística (NPLD, en sus siglas en inglés) es una red paneuropea compuesta por lenguas Constitucionales, Regionales o de pequeños estados cuyo objetivo es la promoción de un multilingüismo inclusivo. Incluye una amplia variedad de lenguas, que va desde lenguas oficiales a nivel europeo y estatal, como el sueco y el irlandés, a lenguas en régimen de oficialidad compartida a nivel regional, como el galés, el euskera, el catalán o el gallego, a lenguas con un menor grado de protección, como el bretón, el corso o el occitano, entre otras.

A pesar de su heterogeneidad, todas las comunidades lingüísticas de la NPLD representan lenguas de tamaño medio o pequeño con un objetivo en común: la promoción de un multilingüismo inclusivo que tenga en cuenta todas las lenguas de Europa y que, independientemente de su estatus todas puedan tener oportunidades de desarrollo y progreso.

La NPLD se creó en 2007 fruto de la necesidad de contar con una voz europea en materia de multilingüismo. Actualmente cuenta con 14 miembros de pleno derecho, mayoritariamente gobiernos regionales, organismos públicos regionales o gobiernos estatales (Irlanda) y 22 miembros asociados, entre los que se encuentran universidades de varios países de Europa y asociaciones que trabajan en la promoción de las lenguas regionales o minoritarias.

La línea prioritaria de la NPLD durante los próximos cinco años está marcada por el desarrollo de la Hoja de Ruta para la Diversidad Lingüística en Europa. El objetivo de la Hoja de Ruta para la Diversidad Lingüística en Europa es reafirmar el compromiso de la Unión Europea por la diversidad lingüística y asegurar que todas lenguas habladas en Europa se consideren valores comunes que necesitan apoyo y promoción.

2 comentarios
  • Faceless avatar thumb 70
    ¿Algo que decir?… comenta esta noticia
  • @Fulupj
    27 de mayo de 2016

    Comentario de Twitter:
    RT @NPLD2020: This is what we are doing this week in the Basque Country. Egun On! https://t.co/hxxAFrSS1Y

  • @NPLD2020
    27 de mayo de 2016

    Comentario de Twitter:
    This is what we are doing this week in the Basque Country. Egun On! https://t.co/hxxAFrSS1Y

Cargos asistentes al acto
(X legislatura 2012 - 2016)