Noticias Educación, Política Lingüística y Cultura
Es

Los derechos lingüísticos, protagonistas del nuevo vídeo del proyecto Poziktibity

9 de octubre de 2015

El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, la presidenta de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, Garbiñe Biurrun, y el catedrático de la UPV-EHU, Juan José Álvarez, han presentado esta mañana en San Sebastián el tercer vídeo del año 2015 del proyecto Poziktibity. En esta ocasión el vídeo aborda el tema de los derechos lingüísticos.

‘Poziktibity’ es un proyecto que persigue potenciar el uso del euskera de un modo diferente y ha pasado ya un año desde que se presentara en sociedad. Más que un simple concepto o idea, Poziktibity es una forma de ver y disfrutar la vida. Durante este año se ha recordado varias veces que se trata de un concepto que está vivo. Y lo que está vivo siempre sufre cambios y variaciones.

El año pasado, el proyecto contó con la colaboración de personas muy conocidas de la sociedad (futbolistas, presentadoras, médicos… fueron los protagonistas de los vídeos). En esta ocasión, también se contará con la ayuda de personas que reflejan los valores de Poziktibity (en el día de hoy han colaborado Garbiñe Biurrun y Juan José Álvarez), pero el proyecto se centrará en mostrar situaciones cotidianas de la vida (los protagonistas de los vídeos serán personas anónimas).

Bajo el lema “Querer es Poziktibity’, el tema tratado en esta ocasión ha sido el de los derechos lingüísticos. En su relación con la Administración, el/la ciudadano/a tiene derecho a que se le atienda en el idioma oficial que el o ella elija. Es decir, si elije ser atendido/a en euskera o en castellano, la Administración tiene la obligación de hacerlo. En el ámbito privado, en aquellas empresas que están obligadas a cumplir el decreto sobre los Derechos Lingüísticos de las Personas Consumidoras y Usuarias, el/la ciudadano/a tiene derecho a emplear el idioma oficial que el o ella elija. La empresa, por su parte, tiene la obligación de disponer de los recursos necesarios para atender la demanda del cliente sea cual sea el idioma oficial que éste o ésta elija.

Y, ¿qué podemos hacer cuando creemos que no se garantizan nuestros derechos lingüísticos? Acudir a Elebide. El principal cometido de Elebide es recoger todas aquellas reclamaciones de vulneraciones de derechos lingüísticos y tratar de encontrarles una solución, y ponerla en práctica, tanto en el ámbito privado como en el público. Así, el objetivo principal de este servicio -que se puso en marcha en 2006- es defender los derechos lingüísticos de toda la ciudadanía, sin jerarquía alguna entre ambas lenguas cooficiales y sin jerarquía alguna entre la ciudadanía.

Estas son algunas de las funciones principales de ELEBIDE:

  1. Conocer de primera mano las vulneraciones de los derechos lingüísticos.
  2. Sensibilizar a la ciudadanía.
  3. Ofrecer servicios de asesoría en cuanto a temas de derechos lingüísticos y normativa.
  4. Recoger, gestionar y realizar el seguimiento de las reclamaciones: proteger al ciudadano y asesorar a la entidad que ha recibido la reclamación, ofreciéndole alternativas y recursos, con el fin de respetar los derechos lingüísticos.
  5. Implantar protocolos de colaboración con las administraciones y demás entidades.

 

www.poziktibity.eus

Todavía no hay comentarios
  • Faceless avatar thumb 70
    ¿Algo que decir?… comenta esta noticia
Descargas medios de comunicación
Cargos asistentes al acto
(X legislatura 2012 - 2016)