-
Asier Erkoreka ArruzaDirector de Coordinación de Seguridad (XII term)
-
Bingen Zupiria GorostidiConsejero de Cultura y Política Lingüística y Portavoz del Gobierno (XII term)
0
(*) This subtitling service is generated in an automated way with a software version under test. Sorry for any errors.
Transcription
(Musika)
(Musika)
(Musika)
(Musika)
Herri agintari eta ordezkariok,
biktimen senitarteko eta lagunok,
jaun andreok, egun on.
Merezi du gogoratzea. Sequoia
erraldoi hau 1860an landatu zen
hemen. 2014an lehortu
zen, baina momentu bat zelako eta
monumentu bat zelako, lekuan eta
mantentzea erabaki zen.
Zuhaitz lehorra izan arren, bere
indarrak eta sendotasunak
Covid-19aren biktimen oroitzapenak
irudikatzen laguntzen digute.
Sempervirens-aren beste sequoia hau
2020an landatu genuen.
Sequoia lehorraren ondoan, zuhaitz gazte
honek bizitza irudikatzen du.
Gure lankidetzaren indarra eta
guztion ongizatearen eta ongiaren
espiritua irudikatzen du.
Itxaropenaren indarra.
Hori da sempervirens izpiritua:
itxaropenez begiratzen diogu
etorkizunari. Jasandako mina ahaztu
gabe. Guztira 8.800 pertsona hil dira.
Ez dugu nahi eta ezin dugu
ahaztu zifra horien atzean familiak
eta pertsonak daudela.
Gogoan izan eta banan-banan gogoratu
nahi ditugun familiak eta pertsonak
dira. Gurasoak, anai-arrebak,
seme-alabak, lagunak. Pertsona eta
familia horiek, kasu askotan, ezin
izan zituzten beren senide maiteak
nahi bezala agurtu. Min hau gurekin
daramagu eta eramango dugu.
Ez dugu ahaztu nahi, tristura sakon hura
gogoratzea, biktimak gogoan izateko
modua baita.
A primeros de marzo de 2020
afrontamos una vivencia inesperada
y totalmente desconocida. Nos
enfrentamos a una pandemia global de
la que nada sabíamos. La pandemia
afectó a toda la humanidad al mismo
tiempo, en todos los países del
mundo todas las personas tuvimos que
acostumbrarnos al confinamiento,
a las restricciones,
a los respiraderos en las UVI, a las
mascarillas.
La comunidad científica, las
instituciones y la sociedad en su conjunto
reaccionamos como mejor
pudimos y supimos.
Todavía seguimos padeciendo algunas
de las consecuencias sanitarias,
sociales, económicas y emocionales
de aquel prolongado torbellino.
Ahora bien, hemos conseguido
reponernos y darle la vuelta a aquella
situación extrema e inédita.
Hoy nos reúne un recuerdo y un
compromiso. Llevamos y llevaremos
con nosotros y nosotras el dolor por
todas las personas fallecidas.
Por cuarto año consecutivo nos reunimos
en este parque Sempervirens
coincidiendo con el inicio del
otoño.
Compartimos un acto solemne en
memoria de las 8.800 víctimas
del coronavirus en Euskadi.
No queremos olvidarlo. Queremos
recordarlo.
Recordar aquella tristeza es una
forma de hacer presentes a las víctimas.
.
Gune honek gogorarazten du, halaber,
pandemiaren erdian osasun sektoreko
eta sektore soziosanitarioko
langileek egindako ahalegina,
besteak beste. Bai eta funtsezko
zerbitzuetako profesional guztiena ere.
.
Boluntarioek eta erronka horri
erantzun zion zibikoa emateko
konpromisoa hartu zuten pertsona
guztiek egindako ahalegina ere
gogoratzen dugu.
Guztiei zuzentzen natzaie eta euskal
gizartearen izenean, gure esker ona
helarazten diet bihotz bihotzez.
Eskerrik asko.
Hildakoen familiengana zuzendu nahi
dut. Euskal gizartearen izenean,
galera sentimenduari laguntzeko eta
maitatuko pertsonak gogoratzeko
borondatea adierazten diet.
Creamos este espacio Sempervirens
para no olvidar y para recordar.
Este parque representa la voluntad
de mantener vivo el recuerdo
del sufrimiento padecido por tantas
familias y de mantener vivo
el recuerdo de la solidaridad y el
compromiso expresado por nuestra
sociedad en medio de la pandemia.
Esta sequoia seca representa el
recuerdo. La sequoia joven simboliza
la esperanza de la vida. Este es el
espíritu sempervirens.
Miramos al futuro con esperanza, sin olvidar la
experiencia pasada y la solidaridad
con quienes más han padecido.
Ez dugu ahaztu nahi. Oroimena
partekatu nahi dugu.
Eskerrik asko!
(Musika))
Politicians attending the event