Campaña 25n
qrcode

Amaia Barredo félicite « Euskal Sagardoa » pour les démarches communes entreprises par ses cidreries vers l’appellation d’origine transeuropéenne

2025 January 9

• Ouverture de la saison et dégustation du premier « Txotx » à Donostia
• Félicitations aux cidreries dirigées par Olatz Mitxelena, Maite Retolaza et Unai Agirre, qui ont ouvert la saison à Donostia-San Sebastián.

Donostia-Saint-Sèbastien, 09 01 2025


Amaia Barredo, ministre de l'Alimentation, du Développement rural, de l'Agriculture et de la Pêche du Gouvernement basque, a félicité les cidreries basques-navarraises qui, aujourd'hui jeudi, présidées par Olatz Mitxelena, Maite Retolaza et Unai Agirre, ont ouvert la saison du cidre avec un « txotx » », ou versé dans plusieurs barriques -kupelak- installées sur la Plaza de la Constitución à Donostia-San Sebastián. Ont également assisté à la présentation Xabier Arruti, Noemi Agirre, Amaia Zubeldia, Azahara Domínguez Urtizberea et Clara Navas.

« Félicitations à ceux d’entre vous qui ouvrent aujourd’hui leur kupelak avec le nouveau cidre issu de pommes récoltées dans toute notre région au cours d’une saison qui a été difficile mais qui a donné un excellent résultat. « Il y a quelques semaines, le cidre basque a été introduit sur le marché japonais avec d'autres boissons que nous produisons ici et tout au long de cette année, notre cidre sera également introduit sur de nouveaux marchés internationaux », a déclaré Barredo.

Selon Amaia Barredo, « le prestige de « Euskal Sagardoa » continuera à croître, tout comme tout ce qui est lié aux produits élaborés dans ce secteur primaire et diffusés dans notre gastronomie ».  « Le plus important est que notre cidre puisse bientôt bénéficier de l’appellation d’origine « Euskal Sagardoa », qui a un caractère transeuropéen. Cela constituera un soutien important pour la production et la commercialisation de nos cidres. « Non seulement sur nos marchés, mais aussi dans d’autres États et pays, comme cela s’est produit au Japon », a-t-il déclaré.

Soutien à la gastronomie
Barredo a ajouté que « cela signifiera également un soutien et un complément à la promotion de notre référence en alimentation et gastronomie, avec tout l’apport culturel que cela entraînera dans les trois administrations de la future dénomination ».

« S’il existe un endroit en Europe où chaque table peut compter sur d’excellentes boissons, c’est bien celui-ci : dans ce grand environnement atlantique qui s’étend de Zuberoa à Alava et de Biscaye à Navarre : vins, txakolis et cidres. Pour toutes ces raisons, ce premier txotx est particulièrement important pour moi", a souligné Barredo.

Le Ministre de l'Alimentation, du Développement Rural, de l'Agriculture et de la Pêche du Gouvernement Basque estime que « nous sommes sûrs de profiter d'une saison cidricole excellente, divertissante et éducative ». En 2025, nous allons apprendre beaucoup de choses: sur les soins et les variétés de pommes, sur la consommation et les styles gastronomiques et, surtout, nous allons découvrir de nouvelles cidreries intéressantes et chargées d'histoire dans nos territoires voisins.

2 comments
  • Photo SN Robot
    @itsaslurraEJGV
    2025 January 9

    Comentario de X:
    🍎 En la apertura de la temporada y primer #Txotx de @EuskalSagardoa, la consejera Barredo ha destacado cómo la nueva DO transeuropea será un referente internacional que reforzará el sector y abrirá la #sidra a nuevo mercados donde ya es valorada.

    🔗 https://t.co/Uf3KYefftT https://t.co/2dbafEgRqR

  • Photo SN Robot
    @itsaslurraEJGV
    2025 January 9

    Comentario de X:
    🍎 Sagardo denboraldiaren irekieran eta lehenengo #Txotx dastaketan, Barredo sailburuak @EuskalSagardoa-ren Europa barneko JI berria nazioarteko erreferente bezala nabarmendu du, sektorea indartuko duena eta #sagardoa merkatu berrietara zabalduko duena.

    🔗https://t.co/Ut0sXYTRKd https://t.co/mYZr4BNltQ

Comments are disabled for this document
Politicians attending the event
Other guests
  • latz Mitxelena, Maite Retolaza, Unai Agirre