Es

Beatriz Artolazabal: “Lanbide prepara su Plan de normalización lingüística”

21 de junio de 2017
  • “En la labor diaria de Lanbide, en la planificación y en la gestión, el euskera es un elemento transversal”
  • En Lanbide trabajan 887 personas, provenientes de las administraciones estatal y autonómica: el 57,15% tiene certificada la competencia lingüística requerida para el puesto
  • El 8,7% de la ciudadanía consultó en 2016 contenidos en euskera en la web y el 79,2% prefirió ser atendido en las oficinas en castellano
  • Comparecencia de la Consejera de Empleo y Políticas Sociales en la comisión de Cultura, Euskara y Deporte del Parlamento Vasco

Vitoria-Gasteiz, 21/06/2017

Beatriz Artolazabal, Consejera de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, ha comentado esta mañana que “Lanbide contará con un Plan de normalización lingüística propio en 2018, coordinado con el Plan de Normalización del Euskera para el Gobierno Vasco”. Durante su comparecencia en la comisión de Cultura, Euskara y Deporte del Parlamento Vasco, Artolazabal ha indicado que “entendemos el uso del euskera en Lanbide como un elemento transversal cuya presencia se ha de garantizar en todos los elementos que lo forman, en la labor diaria de Lanbide, en la planificación y en la gestión”.

Lanbide dispone actualmente de 43 oficinas de empleo distribuidas por todo el territorio vasco, a través de las cuales presta sus servicios de manera presencial, telefónica y vía web, completando su actividad mediante una amplia red de entidades y agentes colaboradores expertos. En Lanbide trabajan 887 personas, de las cuales el 57,15% tiene certificada la competencia lingüística requerida para el puesto.

Junto a Marcos Muro, viceconsejero de Empleo y Juventud, y Borja Belandia, director general de Lanbide, Beatriz Artolazabal ha explicado que Lanbide–Servicio Vasco de empleo “no pudo disponer de un servicio propio de euskera hasta la aprobación de la Relación de Puestos de Trabajo del Organismo Autónomo en 2015. Entonces se conformó la unidad de euskera de Lanbide, que ha permitido dar pasos enmateria de normalización del uso del euskera en Lanbide”.

Las acciones se han diseñado hasta la fecha en torno a tres áreas de trabajoidioma del servicio, idioma de trabajo y gestión. Así, según ha enumerado la Sailburu Artolazabal, en 2016 se han desarrollado las siguientes destinadas a asegurar que la rotulación tanto fija como móvil esté en euskara y castellano; iniciar toda la comunicación en redes sociales en euskera; asegurar que la interlocución con la ciudadanía se pueda desarrollar en euskara tanto en las comunicaciones presenciales como las telefónicas; ofrecer atención a la ciudadanía en el idioma solicitado por la ciudadana o ciudadano; incorporar la elección del idioma al sistema de citas; impulsar del uso del euskera en la relaciones entre el personal; posibilitar la preparación y capacitación del personal de Lanbide; trasladar el euskera a las reuniones de trabajo, en la comunicación hablada y en la documentación; y definir el Plan de Euskara de Lanbide, entre otros.

 Para este último paso se ha realizado un diagnóstico que sirva como base, utilizando tres fuentes de información: una encuesta, definida en el V Plan de Normalización del uso del euskera del Gobierno Vasco, en la que han participado 34 oficinas de Lanbide; información derivada de la observación y la inspección en las oficinas; y entrevistas con personas responsables.

El diagnóstico revela que el 8,7% de la ciudadanía consultó en 2016 contenidos en euskera en la web de Lanbide; de los escritos que la entidad recibió, el 4,4% estaban escritos en euskera; en lo que a atención presencial se refiere, la ciudadanía elige el idioma en el que desea ser atendido y el 79,2% prefirió el año pasado el castellano; en las relaciones por escrito la emisión de la documentación cercana al 100%.

“En este sentido, para este 2017 Lanbide va a esforzarse en cumplir con los compromisos lingüísticos de la entidad -según Artolazabal- en la atención telefónica, el uso del euskera está subiendo y la mitad de las atenciones se dieron en este idioma. La Consejera ha remarcado que la atención en euskera requiere personal bilingüe, sobre todo para la atención telefónica lo cual es un elemento de mejora que Lanbide incorporará este año”.

En cuanto a la elaboración y producción de información y documentación sobre paisaje lingüístico, el 97% de la rotulación está en ambas lenguas, además el 90% de las publicaciones se han realizado en los dos idiomas; los contenidos de la web casi al 100% en ambas lenguas. Artolazabal ha asegurado que “seguimos trabajando en esta línea”.

 

Reforma de Lanbide

Beatriz Artolazabal ha explicado que el objetivo del Departamento que dirige es reformar y modernizar el Servicio Público de Empleo Lanbide “dotándolo de herramientas que permitan reforzar las funciones de orientación, formación e inserción en el mercado laboral, dando prioridad al acompañamiento en la búsqueda de empleo a colectivos con mayores dificultades”. Según ha recalcado, Lanbide “es uno de los instrumentos básicos para la definición, gestión y desarrollo de las políticas activas de empleo”.

Para ello Artolazabal ha recalcado que “se potencia la implantación progresiva de un nuevo modelo de atención que ofrezca un mejor servicio a los colectivos vulnerables con una Atención Integral, con un sistema eficiente de evaluación de las políticas de empleo”. En este sentido, el organismo está adecuando progresivamente su modelo de actuación a los estándares europeos y a la cambiante situación social de los próximos años, como así lo demuestran las auditorías realizadas por la Comisión Europea.

“Debemos situar la orientación y el acompañamiento personalizado en el centro de nuestras políticas activas de empleo”, ha destacado la Consejera, añadiendo que esa atención ha de ofrecerse “en la lengua que utilice la ciudadanía y en ello estamos mejorando. Lanbide ha alcanzado gran proyección y precisa las lógicas mejoras y actualizaciones para lograr un servicio vasco moderno y eficaz en los próximos años; es un servicio reciente que necesita iniciativas permanentes en su proyecto y estabilidad para su desarrollo” ha incidido la Sailburu Artolazabal.

El Departamento de Empleo y Políticas Sociales trabaja para que Lanbide desarrolle su modelo de intervención basándose en la individualización del diagnóstico certero de las necesidades e itinerarios de aplicación de acciones a las personas para aumentar su empleabilidad, por un lado, y a las empresas para que éstas mejoren su competitividad.

Este reenfoque pensando en la inserción laboral de las personas y en el mantenimiento y mejora de la competitividad de las empresas, se materializará desarrollando las siguientes líneas de actuación: ordenando el sistema vasco de empleo y, en su función ejecutora, potenciando a Lanbide como eje del mismo; mejorando todos los sistemas de prospección del mercado laboral, de las necesidades de nuevos oficios, de las tendencias de nuevos puestos de trabajo y, como consecuencia de todo ello, de las nuevas competencias ligadas a ellos; centrando los mayores esfuerzos de la estructura de Lanbide y de los programas que desarrolle, en cuatro colectivos de personas con especiales dificultades en su inserción laboral: las personas jóvenes, las personas en paro de larga duración, las personas especialmente vulnerables y/o en riesgo de exclusión y en las personas con discapacidad; atendiendo a la empresa y sus necesidades, y a través de los sistemas y procedimientos de Lanbide donde se ubica la gestión y la coordinación del Plan de normalización y uso del Euskara.

4 comentarios
  • Faceless avatar thumb 70
    ¿Algo que decir?… comenta esta noticia
  • @MLizartza
    22 de junio de 2017

    Comentario de Twitter:
    RT @EASOPolitek: Lanbidek hizkuntza-gaitasunei buruzko prestakuntza-unitateak enplegurako prestakuntzan https://t.co/7rot9ZO95C https://t.c

  • @EASOPolitek
    21 de junio de 2017

    Comentario de Twitter:
    Lanbidek hizkuntza-gaitasunei buruzko prestakuntza-unitateak enplegurako prestakuntzan https://t.co/7rot9ZO95C https://t.co/FacS8YR3Wj

  • @Gob_eus
    21 de junio de 2017

    Comentario de Twitter:
    Beatriz Artolazabal: “@lanbideejgv-k bere Hizkuntza Normalizaziorako Plana prestatu du” ➡ https://t.co/u1NTU4moom

  • @Gob_eus
    21 de junio de 2017

    Comentario de Twitter:
    Beatriz Artolazabal: “@lanbideejgv prepara su Plan de normalización lingüística” ➡ https://t.co/MgYfbLeR99

Cargos asistentes al acto
Otros invitados
  • Jasone Agirre